The Bible
Ezekiel Chapter 19
1Moreover, take up a lamentation for the princes of Israel, 2and say, What was your mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her cubs.
3She brought up one of her cubs: he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.
4The nations also heard of him; he was taken in their pit; and they brought him with hooks to the land of Egypt.
5Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her cubs, and made him a young lion.
6He went up and down among the lions; he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.
7He knew their palaces, and laid waste their cities; and the land was desolate, and its fullness, because of the noise of his roaring.
8Then the nations set against him on every side from the provinces; and they spread their net over him; he was taken in their pit.
9They put him in a cage with hooks, and brought him to the king of Babylon; they brought him into strongholds, that his voice should no more be heard on the mountains of Israel.
10Your mother was like a vine, in your blood, planted by the waters: it was fruitful and full of branches by reason of many waters.
11It had strong rods for the scepters of those who bore rule, and their stature was exalted among the thick boughs, and they were seen in their height with the multitude of their branches.
12But it was plucked up in fury, it was thrown down to the ground, and the east wind dried up its fruit: its strong branches were broken off and withered; the fire consumed them.
13Now it is planted in the wilderness, in a dry and thirsty land.
14Fire is gone out of the rods of its branches, it has devoured its fruit, so that there is in it no strong rod to be a scepter to rule. This is a lamentation, and shall be for a lamentation.
The Bible text is a minor adaptation of the WEB
to include nuanced meanings of particular ancient words for placenames, God and others of special interest.
In general square brackets:[] are used to indicated words not found in the original text.
They also indicate the 5 books of the Psalms, and the letters in Psalm 119;
and a few passages considered by some to be of questionable authenticity, marked with an asterisk(*).