The Bible
Exodus Chapter 4
1Moses answered, "But, behold, they will not believe me, nor listen to my voice; for they will say, 'ForeverOne
4ForeverOne
5"That they may believe that ForeverOne
7He said, "Put your hand inside your cloak again." He put his hand inside his cloak again, and when he took it out of his cloak, behold, it had turned again as his other flesh.
8"If they will neither believe you nor listen to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.
9If they will not believe even these two signs, nor listen to your voice, you shall take of the water of the river, and pour it on the dry land. The water which you take out of the river will become blood on the dry land." 10Moses said to ForeverOne
12Now therefore go, and I will be with your mouth, and teach you what you shall speak." 13He said, "Oh, LordOfMine
15You shall speak to him, and put the words in his mouth. I will be with your mouth, and with his mouth, and will teach you what you shall do.
16He will be your spokesman to the people; and it will happen, that he will be to you a mouth, and you will be to him as God
17You shall take this rod in your hand, with which you shall do the signs." 18Moses went and returned to Jethro his father-in-law, and said to him, "Please let me go and return to my brothers who are in Egypt, and see whether they are still alive." Jethro said to Moses, "Go in peace." 19ForeverOne
21ForeverOne
22You shall tell Pharaoh, 'Thus says ForeverOne
25Then Zipporah took a flint, and cut off the foreskin of her son, and threw it at his feet; and she said, "Surely you are a bridegroom of blood to me." 26So he let him alone. Then she said, "You are a bridegroom of blood," because of the circumcision.
27ForeverOne
28Moses told Aaron all the words of ForeverOne
29Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel.
30Aaron spoke all the words which ForeverOne
31The people believed, and when they heard that ForeverOne
The Bible text is a minor adaptation of the WEB
to include nuanced meanings of particular ancient words for placenames, God and others of special interest.
In general square brackets:[] are used to indicated words not found in the original text.
They also indicate the 5 books of the Psalms, and the letters in Psalm 119;
and a few passages considered by some to be of questionable authenticity, marked with an asterisk(*).