. Follow that by reading
. The third chunk is
You can read the passages below. If you're looking to read for
a different day or want to use your own Bible, then the entire
year’s plan is below them in a table. Enjoy!
1TheIAM (Yahweh) spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying, 2"Command the children of Israel that they give to the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and you shall give suburbs for the cities around them to the Levites. 3The cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their livestock, and for their substance, and for all their animals. 4"The suburbs of the cities, which you shall give to the Levites, shall be from the wall of the city and outward one thousand cubits around it. 5You shall measure outside of the city for the east side two thousand cubits, and for the south side two thousand cubits, and for the west side two thousand cubits, and for the north side two thousand cubits, the city being in the midst. This shall be to them the suburbs of the cities. 6"The cities which you shall give to the Levites, they shall be the six cities of refuge, which you shall give for the manslayer to flee to: and besides them you shall give forty-two cities. 7All the cities which you shall give to the Levites shall be forty-eight cities together with their suburbs. 8Concerning the cities which you shall give of the possession of the children of Israel, from the many you shall take many; and from the few you shall take few: everyone according to his inheritance which he inherits shall give of his cities to the Levites." 9TheIAM (Yahweh) spoke to Moses, saying, 10"Speak to the children of Israel, and tell them, 'When you pass over the Jordan into the land of Canaan, 11then you shall appoint you cities to be cities of refuge for you, that the manslayer who kills any person unwittingly may flee there. 12The cities shall be to you for refuge from the avenger, that the manslayer not die, until he stands before the congregation for judgment. 13The cities which you shall give shall be for you six cities of refuge. 14You shall give three cities beyond the Jordan, and you shall give three cities in the land of Canaan; they shall be cities of refuge. 15For the children of Israel, and for the stranger and for the foreigner living among them, shall these six cities be for refuge; that everyone who kills any person unwittingly may flee there. 16"'But if he struck him with an instrument of iron, so that he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. 17If he struck him with a stone in the hand, by which a man may die, and he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. 18Or if he struck him with a weapon of wood in the hand, by which a man may die, and he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. 19The avenger of blood shall himself put the murderer to death: when he meets him, he shall put him to death. 20If he thrust him of hatred, or hurled at him, lying in wait, so that he died, 21or in enmity struck him with his hand, so that he died; he who struck him shall surely be put to death; he is a murderer: the avenger of blood shall put the murderer to death, when he meets him. 22"'But if he thrust him suddenly without enmity, or hurled on him anything without lying in wait, 23or with any stone, by which a man may die, not seeing him, and cast it on him, so that he died, and he was not his enemy, neither sought his harm; 24then the congregation shall judge between the striker and the avenger of blood according to these ordinances; 25and the congregation shall deliver the manslayer out of the hand of the avenger of blood, and the congregation shall restore him to his city of refuge, where he was fled: and he shall dwell therein until the death of the high priest, who was anointed with the holy oil. 26"'But if the manslayer shall at any time go beyond the border of his city of refuge, where he flees, 27and the avenger of blood find him outside of the border of his city of refuge, and the avenger of blood kill the manslayer; he shall not be guilty of blood, 28because he should have remained in his city of refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the manslayer shall return into the land of his possession. 29"'These things shall be for a statute [and] ordinance to you throughout your generations in all your dwellings. 30"'Whoever kills any person, the murderer shall be slain at the mouth of witnesses: but one witness shall not testify against any person that he die. 31"'Moreover you shall take no ransom for the life of a murderer who is guilty of death; but he shall surely be put to death. 32"'You shall take no ransom for him who is fled to his city of refuge, that he may come again to dwell in the land, until the death of the priest. 33"'So you shall not pollute the land in which you are: for blood, it pollutes the land; and no expiation can be made for the land for the blood that is shed therein, but by the blood of him who shed it. 34You shall not defile the land which you inhabit, in the midst of which I dwell: for I, TheIAM (Yahweh) , dwell in the midst of the children of Israel.'"
15Thus says the Lord (Adonai) TheIAM (Yahweh) to Tyre: shall not the islands shake at the sound of your fall, when the wounded groan, when the slaughter is made in the midst of you? 16Then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay aside their robes, and strip off their embroidered garments: they shall clothe themselves with trembling; they shall sit on the ground, and shall tremble every moment, and be astonished at you. 17They shall take up a lamentation over you, and tell you, How you are destroyed, who were inhabited by seafaring men, the renowned city, who was strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on all who lived there! 18Now shall the islands tremble in the day of your fall; yes, the islands that are in the sea shall be dismayed at your departure. 19For thus says the Lord (Adonai) TheIAM (Yahweh) : When I shall make you a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep on you, and the great waters shall cover you; 20then will I bring you down with those who descend into the pit, to the people of old time, and will make you to dwell in the lower parts of the earth, in the places that are desolate of old, with those who go down to the pit, that you be not inhabited; and I will set glory in the land of the living: 21I will make you a terror, and you shall no more have any being; though you are sought for, yet you will never be found again, says the Lord (Adonai) TheIAM (Yahweh) .
1The word of TheIAM (Yahweh) came again to me, saying, 2You, son of man, take up a lamentation over Tyre; 3and tell Tyre, you who dwell at the entry of the sea, who are the merchant of the peoples to many islands, thus says the Lord (Adonai) TheIAM (Yahweh) : You, Tyre, have said, I am perfect in beauty. 4Your borders are in the heart of the seas; your builders have perfected your beauty. 5They have made all your planks of fir trees from Senir; they have taken a cedar from Lebanon to make a mast for you. 6Of the oaks of Bashan have they made your oars; they have made your benches of ivory inlaid in boxwood, from the islands of Kittim. 7Of fine linen with embroidered work from Egypt was your sail, that it might be to you for a banner; blue and purple from the islands of Elishah was your awning. 8The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers: your wise men, Tyre, were in you, they were your pilots. 9The old men of Gebal and the wise men of it were in you your repairers of ship seams: all the ships of the sea with their mariners were in you to deal in your merchandise. 10Persia and Lud and Put were in your army, your men of war: they hanged the shield and helmet in you; they set forth your comeliness. 11The men of Arvad with your army were on your walls all around, and valorous men were in your towers; they hanged their shields on your walls all around; they have perfected your beauty. 12Tarshish was your merchant by reason of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded for your wares. 13Javan, Tubal, and Meshech, they were your traffickers; they traded the persons of men and vessels of brass for your merchandise. 14They of the house of Togarmah traded for your wares with horses and war horses and mules. 15The men of Dedan were your traffickers; many islands were the market of your hand: they brought you in exchange horns of ivory and ebony. 16Syria was your merchant by reason of the multitude of your handiworks: they traded for your wares with emeralds, purple, and embroidered work, and fine linen, and coral, and rubies. 17Judah, and the land of Israel, they were your traffickers: they traded for your merchandise wheat of Minnith, and confections, and honey, and oil, and balm.
23An abundance of food is in poor people's fields, but injustice sweeps it away. 24One who spares the rod hates his son, but one who loves him is careful to discipline him. 25The righteous one eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked goes hungry.
1Every wise woman builds her house, but the foolish one tears it down with her own hands. 2He who walks in his uprightness fears TheIAM (Yahweh) , but he who is perverse in his ways despises him. 3The fool's talk brings a rod to his back, but the lips of the wise protect them. 4Where no oxen are, the crib is clean, but much increase is by the strength of the ox. 5A truthful witness will not lie, but a false witness pours out lies. 6A scoffer seeks wisdom, and doesn't find it, but knowledge comes easily to a discerning person. 7Stay away from a foolish man, for you won't find knowledge on his lips. 8The wisdom of the prudent is to think about his way, but the folly of fools is deceit. 9Fools mock at making atonement for sins, but among the upright there is good will. 10The heart knows its own bitterness and joy; he will not share these with a stranger. 11The house of the wicked will be overthrown, but the tent of the upright will flourish. 12There is a way which seems right to a man, but in the end it leads to death. 13Even in laughter the heart may be sorrowful, and mirth may end in heaviness. 14The unfaithful will be repaid for his own ways; likewise a good man will be rewarded for his ways. 15A simple man believes everything, but the prudent man carefully considers his ways. 16A wise man fears, and shuns evil, but the fool is hotheaded and reckless. 17He who is quick to become angry will commit folly, and a crafty man is hated. 18The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge. 19The evil bow down before the good, and the wicked at the gates of the righteous. 20The poor person is shunned even by his own neighbor, but the rich person has many friends. 21He who despises his neighbor sins, but blessed is he who has pity on the poor. 22Don't they go astray who plot evil? But love and faithfulness belong to those who plan good. 23In all hard work there is profit, but the talk of the lips leads only to poverty. 24The crown of the wise is their riches, but the folly of fools crowns them with folly.
1Let as many as are bondservants under the yoke count their own masters (Despotes) worthy of all honor, that the name of God and the doctrine not be blasphemed. 2Those who have believing masters (Despotes) , let them not despise them, because they are brothers, but rather let them serve them, because those who partake of the benefit are believing and dear-ones (Agapetos) . Teach and exhort these things. 3If anyone teaches a different doctrine, and doesn't consent to sound words, the words of our Lord (Kurios) Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness, 4he is conceited, knowing nothing, but obsessed with arguments, disputes, and word battles, from which come envy, strife, insulting, evil suspicions, 5constant friction of people of corrupt minds and destitute of the truth, who suppose that godliness is a means of gain. Withdraw yourself from such. 6But godliness with contentment is great gain. 7For we brought nothing into the world, and we certainly can't carry anything out. 8But having food and clothing, we will be content with that. 9But those who are determined to be rich fall into a temptation and a snare and many foolish and harmful lusts, such as drown men in ruin and destruction. 10For the love of money is a root of all kinds of evil. Some have been led astray from the faith in their greed, and have pierced themselves through with many sorrows. 11But you, man of God, flee these things, and follow after righteousness, godliness, faith, love (Agape) , patience, and gentleness. 12Fight the good fight of faith. Lay hold of the eternal life to which you were called, and you confessed the good confession in the sight of many witnesses. 13I command you before God, who gives life to all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate testified the good confession, 14that you keep the commandment without spot, blameless, until the appearing of our Lord (Kurios) Jesus Christ; 15which in its own times he will show, who is the blessed and only Ruler, the King of kings, and Lord (Kurios) of lords (kurieuo) ; 16who alone has immortality, dwelling in unapproachable light; whom no man has seen, nor can see: to whom be honor and eternal power. Amen. 17Charge those who are rich in this present world that they not be haughty, nor have their hope set on the uncertainty of riches, but on the living God, who richly provides us with everything to enjoy; 18that they do good, that they be rich in good works, that they be ready to distribute, willing to communicate; 19laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold of eternal life. 20Timothy, guard that which is committed to you, turning away from the empty chatter and oppositions of the knowledge which is falsely so called; 21which some professing have erred concerning the faith. Grace be with you. Amen.
Ooh isn’t it pretty? Well I like it anyway! More seriously the
colours can help you (just a little bit) if you have coloured ribbons as
dividers in your Bible to quickly get to the relevant section.