1TheIAM (Yahweh) spoke to Moses, saying, 2"Make two trumpets of silver. You shall make them of beaten work. You shall use them for the calling of the congregation, and for the journeying of the camps. 3When they blow them, all the congregation shall gather themselves to you at the door of the Tent of Meeting. 4If they blow just one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather themselves to you. 5When you blow an alarm, the camps that lie on the east side shall go forward. 6When you blow an alarm the second time, the camps that lie on the south side shall go forward. They shall blow an alarm for their journeys. 7But when the assembly is to be gathered together, you shall blow, but you shall not sound an alarm. 8"The sons of Aaron, the priests, shall blow the trumpets. This shall be to you for a statute forever throughout your generations. 9When you go to war in your land against the adversary who oppresses you, then you shall sound an alarm with the trumpets. Then you will be remembered before TheIAM (Yahweh) your God (Elohim) , and you will be saved from your enemies. 10"Also in the day of your gladness, and in your set feasts, and in the beginnings of your months, you shall blow the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; and they shall be to you for a memorial before your God (Elohim) . I am TheIAM (Yahweh) your God (Elohim) ."
16Also I spoke to the priests and to all this people, saying, Thus says TheIAM (Yahweh) : Don't listen to the words of your prophets who prophesy to you, saying, Behold, the vessels of TheIAM (Yahweh) 's house shall now shortly be brought again from Babylon; for they prophesy a lie to you. 17Don't listen to them; serve the king of Babylon, and live: why should this city become a desolation? 18But if they be prophets, and if the word of TheIAM (Yahweh) be with them, let them now make intercession to TheIAM (Yahweh) of Armies, that the vessels which are left in the house of TheIAM (Yahweh) , and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, don't go to Babylon. 19For thus says TheIAM (Yahweh) of Armies concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that are left in this city, 20which Nebuchadnezzar king of Babylon didn't take, when he carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, from Jerusalem to Babylon, and all the nobles of Judah and Jerusalem; 21yes, thus says TheIAM (Yahweh) of Armies, the God (Elohim) of Israel, concerning the vessels that are left in the house of TheIAM (Yahweh) , and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem: 22They shall be carried to Babylon, and there shall they be, until the day that I visit them, says TheIAM (Yahweh) ; then will I bring them up, and restore them to this place.
1It happened the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, in the fifth month, that Hananiah the son of Azzur, the prophet, who was of Gibeon, spoke to me in the house of TheIAM (Yahweh) , in the presence of the priests and of all the people, saying, 2Thus speaks TheIAM (Yahweh) of Armies, the God (Elohim) of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon. 3Within two full years will I bring again into this place all the vessels of TheIAM (Yahweh) 's house, that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place, and carried to Babylon: 4and I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, with all the captives of Judah, who went to Babylon, says TheIAM (Yahweh) ; for I will break the yoke of the king of Babylon. 5Then the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people who stood in the house of TheIAM (Yahweh) , 6even the prophet Jeremiah said, Amen: TheIAM (Yahweh) do so; TheIAM (Yahweh) perform your words which you have prophesied, to bring again the vessels of TheIAM (Yahweh) 's house, and all them of the captivity, from Babylon to this place. 7Nevertheless hear you now this word that I speak in your ears, and in the ears of all the people: 8The prophets who have been before me and before you of old prophesied against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence. 9The prophet who prophesies of peace, when the word of the prophet shall happen, then shall the prophet be known, that TheIAM (Yahweh) has truly sent him. 10Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it. 11Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, Thus says TheIAM (Yahweh) : Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon within two full years from off the neck of all the nations. The prophet Jeremiah went his way. 12Then the word of TheIAM (Yahweh) came to Jeremiah, after that Hananiah the prophet had broken the bar from off the neck of the prophet Jeremiah, saying, 13Go, and tell Hananiah, saying, Thus says TheIAM (Yahweh) : You have broken the bars of wood; but you have made in their place bars of iron. 14For thus says TheIAM (Yahweh) of Armies, the God (Elohim) of Israel: I have put a yoke of iron on the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the animals of the field also. 15Then the prophet Jeremiah said to Hananiah the prophet, Hear now, Hananiah: TheIAM (Yahweh) has not sent you; but you make this people to trust in a lie. 16Therefore thus says TheIAM (Yahweh) , Behold, I will send you away from off the surface of the earth: this year you shall die, because you have spoken rebellion against TheIAM (Yahweh) . 17So Hananiah the prophet died the same year in the seventh month.
For the Chief Musician. On an instrument of Gath. A Psalm by the sons of Korah. 1How lovely are your dwellings, TheIAM (Yahweh) of Armies! 2My soul longs, and even faints for the courts of TheIAM (Yahweh) . My heart and my flesh cry out for the living God (El) . 3Yes, the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young, near your altars, TheIAM (Yahweh) of Armies, my King, and my God (Elohim) . 4Blessed are those who dwell in your house. They are always praising you. Selah. 5Blessed are those whose strength is in you; who have set their hearts on a pilgrimage. 6Passing through the valley of Weeping, they make it a place of springs. Yes, the autumn rain covers it with blessings. 7They go from strength to strength. Everyone of them appears before God (Elohim) in Zion. 8TheIAM (Yahweh) , God (Elohim) of Armies, hear my prayer. Listen, God (Elohim) of Jacob. Selah. 9Behold, God (Elohim) our shield, look at the face of your anointed (mashiach) . 10For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God (Elohim) , than to dwell in the tents of wickedness. 11For TheIAM (Yahweh) God (Elohim) is a sun and a shield. TheIAM (Yahweh) will give grace and glory. He withholds no good thing from those who walk blamelessly. 12TheIAM (Yahweh) of Armies, blessed is the man who trusts in you.
For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.
36But if any man thinks that he is behaving inappropriately toward his virgin, if she is past the flower of her age, and if need so requires, let him do what he desires. He doesn't sin. Let them marry. 37But he who stands steadfast in his heart, having no necessity, but has power over his own heart, to keep his own virgin, does well. 38So then both he who gives his own virgin in marriage does well, and he who doesn't give her in marriage does better. 39A wife is bound by law for as long as her husband lives; but if the husband is dead, she is free to be married to whoever she desires, only in the Lord (Kurios) . 40But she is happier if she stays as she is, in my judgment, and I think that I also have God's Spirit.
1Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love (Agape) builds up. 2But if anyone thinks that he knows anything, he doesn't yet know as he ought to know. 3But if anyone loves (Agapeo) God, he is known by him. 4Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is no other God but one. 5For though there are things that are called "gods," whether in the heavens or on earth; as there are many "gods" and many "Lord (Kurios) s;" 6yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord (Kurios) , Jesus AnointedOne (Kristos) , through whom are all things, and we live through him. 7However, that knowledge isn't in all men. But some, with consciousness of the idol until now, eat as of a thing sacrificed to an idol, and their conscience, being weak, is defiled. 8But food will not commend us to God. For neither, if we don't eat, are we the worse; nor, if we eat, are we the better. 9But be careful that by no means does this liberty of yours become a stumbling block to the weak. 10For if a man sees you who have knowledge sitting in an idol's temple, won't his conscience, if he is weak, be emboldened to eat things sacrificed to idols? 11And through your knowledge, he who is weak perishes, the brother for whose sake the AnointedOne (Kristos) died. 12Thus, sinning against the brothers, and wounding their conscience when it is weak, you sin against the AnointedOne (Kristos) . 13Therefore, if food causes my brother to stumble, I will eat no meat forevermore, that I don't cause my brother to stumble.