1TheIAM (Yahweh) spoke to Moses, after the death of the two sons of Aaron, when they drew near before TheIAM (Yahweh) , and died; 2and TheIAM (Yahweh) said to Moses, "Tell Aaron your brother, not to come at all times into the Most Holy Place within the veil, before the mercy seat which is on the ark; lest he die: for I will appear in the cloud on the mercy seat. 3"Herewith shall Aaron come into the sanctuary: with a young bull for a sin offering, and a ram for a burnt offering. 4He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches on his body, and shall put on the linen sash, and he shall be clothed with the linen turban. They are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on. 5He shall take from the congregation of the children of Israel two male goats for a sin offering, and one ram for a burnt offering. 6"Aaron shall offer the bull of the sin offering, which is for himself, and make atonement for himself and for his house. 7He shall take the two goats, and set them before TheIAM (Yahweh) at the door of the Tent of Meeting. 8Aaron shall cast lots for the two goats; one lot for TheIAM (Yahweh) , and the other lot for the scapegoat. 9Aaron shall present the goat on which the lot fell for TheIAM (Yahweh) , and offer him for a sin offering. 10But the goat, on which the lot fell for the scapegoat, shall be presented alive before TheIAM (Yahweh) , to make atonement for him, to send him away for the scapegoat into the wilderness. 11"Aaron shall present the bull of the sin offering, which is for himself, and shall make atonement for himself and for his house, and shall kill the bull of the sin offering which is for himself. 12He shall take a censer full of coals of fire from off the altar before TheIAM (Yahweh) , and two handfuls of sweet incense beaten small, and bring it within the veil: 13and he shall put the incense on the fire before TheIAM (Yahweh) , that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is on the testimony, so that he will not die. 14He shall take some of the blood of the bull, and sprinkle it with his finger on the mercy seat on the east; and before the mercy seat he shall sprinkle some of the blood with his finger seven times. 15"Then he shall kill the goat of the sin offering, that is for the people, and bring his blood within the veil, and do with his blood as he did with the blood of the bull, and sprinkle it on the mercy seat, and before the mercy seat: 16and he shall make atonement for the Holy Place, because of the uncleanness of the children of Israel, and because of their transgressions, even all their sins; and so he shall do for the Tent of Meeting, that dwells with them in the midst of their uncleanness. 17No one shall be in the Tent of Meeting when he enters to make atonement in the Holy Place, until he comes out, and has made atonement for himself and for his household, and for all the assembly of Israel. 18"He shall go out to the altar that is before TheIAM (Yahweh) and make atonement for it, and shall take some of the bull's blood, and some of the goat's blood, and put it around on the horns of the altar. 19He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, and cleanse it, and make it holy from the uncleanness of the children of Israel. 20"When he has made an end of atoning for the Holy Place, the Tent of Meeting, and the altar, he shall present the live goat. 21Aaron shall lay both his hands on the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions, even all their sins; and he shall put them on the head of the goat, and shall send him away into the wilderness by the hand of a man who is in readiness. 22The goat shall carry all their iniquities on himself to a solitary land, and he shall let the goat go in the wilderness. 23"Aaron shall come into the Tent of Meeting, and shall take off the linen garments, which he put on when he went into the Holy Place, and shall leave them there. 24Then he shall bathe himself in water in a holy place, and put on his garments, and come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people, and make atonement for himself and for the people. 25The fat of the sin offering he shall burn on the altar. 26"He who lets the goat go for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp. 27The bull for the sin offering, and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the Holy Place, shall be carried forth outside the camp; and they shall burn their skins, their flesh, and their dung with fire. 28He who burns them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp. 29"It shall be a statute to you forever: in the seventh month, on the tenth day of the month, you shall afflict your souls, and shall do no kind of work, the native-born, or the stranger who lives as a foreigner among you: 30for on this day shall atonement be made for you, to cleanse you; from all your sins you shall be clean before TheIAM (Yahweh) . 31It is a Sabbath of solemn rest to you, and you shall afflict your souls; it is a statute forever. 32The priest, who is anointed and who is consecrated to be priest in his father's place, shall make the atonement, and shall put on the linen garments, even the holy garments. 33Then he shall make atonement for the Holy Sanctuary; and he shall make atonement for the Tent of Meeting and for the altar; and he shall make atonement for the priests and for all the people of the assembly. 34"This shall be an everlasting statute for you, to make atonement for the children of Israel once in the year because of all their sins." It was done as TheIAM (Yahweh) commanded Moses.
1It happened, when king Hezekiah heard it, that he tore his clothes, covered himself with sackcloth, and went into TheIAM (Yahweh) 's house. 2He sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet, the son of Amoz. 3They said to him, "Thus says Hezekiah, 'This day is a day of trouble, and of rebuke, and of rejection; for the children have come to the birth, and there is no strength to bring forth. 4It may be TheIAM (Yahweh) your God (Elohim) will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master (Adon) has sent to defy the living God (Elohim) , and will rebuke the words which TheIAM (Yahweh) your God (Elohim) has heard. Therefore lift up your prayer for the remnant that is left.'" 5So the servants of king Hezekiah came to Isaiah. 6Isaiah said to them, "Tell your master (Adon) , 'Thus says TheIAM (Yahweh) , "Don't be afraid of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me. 7Behold, I will put a spirit in him and he will hear news, and will return to his own land. I will cause him to fall by the sword in his own land."'" 8So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah, for he had heard that he was departed from Lachish. 9He heard news concerning Tirhakah king of Ethiopia, "He has come out to fight against you." When he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying, 10"Thus you shall speak to Hezekiah king of Judah, saying, 'Don't let your God (Elohim) in whom you trust deceive you, saying, "Jerusalem won't be given into the hand of the king of Assyria." 11Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly. Shall you be delivered? 12Have the gods (Elohim) of the nations delivered them, which my fathers have destroyed, Gozan, Haran, Rezeph, and the children of Eden who were in Telassar? 13Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah?'" 14Hezekiah received the letter from the hand of the messengers and read it. Then Hezekiah went up to TheIAM (Yahweh) 's house, and spread it before TheIAM (Yahweh) . 15Hezekiah prayed to TheIAM (Yahweh) , saying, 16"TheIAM (Yahweh) of Armies, the God (Elohim) of Israel, who is enthroned among the cherubim, you are the God (Elohim) , even you alone, of all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth. 17Turn your ear, TheIAM (Yahweh) , and hear. Open your eyes, TheIAM (Yahweh) , and behold. Hear all of the words of Sennacherib, who has sent to defy the living God (Elohim) . 18Truly, TheIAM (Yahweh) , the kings of Assyria have destroyed all the countries and their land, 19and have cast their gods (Elohim) into the fire; for they were no gods (Elohim) , but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them. 20Now therefore, TheIAM (Yahweh) our God (Elohim) , save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you are TheIAM (Yahweh) , even you only." 21Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, "Thus says TheIAM (Yahweh) , the God (Elohim) of Israel, 'Because you have prayed to me against Sennacherib king of Assyria, 22this is the word which TheIAM (Yahweh) has spoken concerning him. The virgin daughter of Zion has despised you and ridiculed you. The daughter of Jerusalem has shaken her head at you. 23Whom have you defied and blasphemed? Against whom have you exalted your voice and lifted up your eyes on high? Against the Holy One of Israel. 24By your servants, have you defied the Lord (Adonai) , and have said, "With the multitude of my chariots I have come up to the height of the mountains, to the innermost parts of Lebanon. I will cut down its tall cedars and its choice fir trees. I will enter into its farthest height, the forest of its fruitful field. 25I have dug and drunk water, and with the sole of my feet I will dry up all the rivers of Egypt." 26Have you not heard how I have done it long ago, and formed it in ancient times? Now I have brought it to pass, that it should be yours to destroy fortified cities, turning them into ruinous heaps. 27Therefore their inhabitants had little power. They were dismayed and confounded. They were like the grass of the field, and like the green plants () , like the grass on the housetops, and like a field before its crop has grown. 28But I know your sitting down, your going out, your coming in, and your raging against me. 29Because of your raging against me, and because your arrogance has come up into my ears, therefore will I put my hook in your nose and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came. 30This shall be the sign to you. You will eat this year that which grows of itself, and in the second year that which springs from the same; and in the third year sow and reap and plant vineyards, and eat their fruit. 31The remnant that is escaped of the house of Judah will again take root downward, and bear fruit upward. 32For out of Jerusalem a remnant will go forth, and survivors will escape from Mount Zion. The zeal of TheIAM (Yahweh) of Armies will perform this.' 33Therefore thus says TheIAM (Yahweh) concerning the king of Assyria, 'He will not come to this city, nor shoot an arrow there, neither will he come before it with shield, nor cast up a mound against it. 34By the way that he came, by the same he shall return, and he shall not come to this city,' says TheIAM (Yahweh) . 35'For I will defend this city to save it, for my own sake, and for my servant David's sake.'" 36The angel of TheIAM (Yahweh) went out and struck one hundred and eighty-five thousand men in the camp of the Assyrians. When men arose early in the morning, behold, these were all dead bodies. 37So Sennacherib king of Assyria departed, went away, returned to Nineveh, and stayed there. 38It happened, as he was worshipping in the house of Nisroch his god (Elohim) , that Adrammelech and Sharezer his sons struck him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. Esar Haddon his son reigned in his place.
For the Chief Musician. By David. 1In TheIAM (Yahweh) , I take refuge. How can you say to my soul, "Flee as a bird to your mountain!" 2For, behold, the wicked bend their bows. They set their arrows on the strings, that they may shoot in darkness at the upright in heart. 3If the foundations are destroyed, what can the righteous do? 4TheIAM (Yahweh) is in his holy temple. TheIAM (Yahweh) is on his throne in heaven. His eyes observe. His eyes examine the children of men. 5TheIAM (Yahweh) examines the righteous, but the wicked and him who loves violence his soul hates. 6On the wicked he will rain blazing coals; fire, sulfur, and scorching wind shall be the portion of their cup. 7For TheIAM (Yahweh) is righteous. He loves righteousness. The upright shall see his face.
For the Chief Musician; upon an eight-stringed lyre. A Psalm of David. 1Help, TheIAM (Yahweh) ; for the godly man ceases. For the faithful fail from among the children of men. 2Everyone lies to his neighbor. They speak with flattering lips, and with a double heart. 3May TheIAM (Yahweh) cut off all flattering lips, and the tongue that boasts, 4who have said, "With our tongue we will prevail. Our lips are our own. Who is lord (Adon) over us?" 5"Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy, I will now arise," says TheIAM (Yahweh) ; "I will set him in safety from those who malign him." 6The words of TheIAM (Yahweh) are flawless words, as silver refined in a clay furnace, purified seven times. 7You will keep them, TheIAM (Yahweh) . You will preserve them from this generation forever. 8The wicked walk on every side, when what is vile is exalted among the sons of men.
For the Chief Musician. A Psalm by David.
36After some days Paul said to Barnabas, "Let's return now and visit our brothers in every city in which we proclaimed the word of the Lord (Kurios) , to see how they are doing." 37Barnabas planned to take John, who was called Mark, with them also. 38But Paul didn't think that it was a good idea to take with them someone who had withdrawn from them in Pamphylia, and didn't go with them to do the work. 39Then the contention grew so sharp that they separated from each other. Barnabas took Mark with him, and sailed away to Cyprus, 40but Paul chose Silas, and went out, being commended by the brothers to the grace of God. 41He went through Syria and Cilicia, strengthening the assemblies.
1He came to Derbe and Lystra: and behold, a certain disciple was there, named Timothy, the son of a Jewess who believed; but his father was a Greek. 2The brothers who were at Lystra and Iconium gave a good testimony about him. 3Paul wanted to have him go out with him, and he took and circumcised him because of the Jews who were in those parts; for they all knew that his father was a Greek. 4As they went on their way through the cities, they delivered the decrees to them to keep which had been ordained by the apostles and elders who were at Jerusalem. 5So the assemblies were strengthened in the faith, and increased in number daily. 6When they had gone through the region of Phrygia and Galatia, they were forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia. 7When they had come opposite Mysia, they tried to go into Bithynia, but the Spirit didn't allow them. 8Passing by Mysia, they came down to Troas. 9A vision appeared to Paul in the night. There was a man of Macedonia standing, begging him, and saying, "Come over into Macedonia and help us." 10When he had seen the vision, immediately we sought to go out to Macedonia, concluding that the Lord (Kurios) had called us to preach the Good News to them. 11Setting sail therefore from Troas, we made a straight course to Samothrace, and the day following to Neapolis; 12and from there to Philippi, which is a city of Macedonia, the foremost of the district, a Roman colony. We were staying some days in this city. 13On the Sabbath day we went forth outside of the city by a riverside, where we supposed there was a place of prayer, and we sat down, and spoke to the women who had come together. 14A certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, one who worshiped God, heard us; whose heart the Lord (Kurios) opened to listen to the things which were spoken by Paul. 15When she and her household were baptized, she begged us, saying, "If you have judged me to be faithful to the Lord (Kurios) , come into my house, and stay." So she persuaded us.