. Follow that by reading
. The third chunk is
You can read the passages below. If you're looking to read for
a different day or want to use your own Bible, then the entire
year’s plan is below them in a table. Enjoy!
1TheIAM (Yahweh) said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land." 2God (Elohim) spoke to Moses, and said to him, "I am TheIAM (Yahweh) ; 3and I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, as God (Elohim) Almighty (Shaddai) ; but by my name TheIAM (Yahweh) I was not known to them. 4I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their travels, in which they lived as aliens. 5Moreover I have heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in slavery, and I have remembered my covenant. 6Therefore tell the children of Israel, 'I am TheIAM (Yahweh) , and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their slavery, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments: 7and I will take you to me for a people, and I will be to you a God (Elohim) ; and you shall know that I am TheIAM (Yahweh) your God (Elohim) , who brings you out from under the burdens of the Egyptians. 8I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am TheIAM (Yahweh) .'" 9Moses spoke so to the children of Israel, but they didn't listen to Moses for anguish of spirit, and for cruel slavery. 10TheIAM (Yahweh) spoke to Moses, saying, 11"Go in, speak to Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land." 12Moses spoke before TheIAM (Yahweh) , saying, "Behold, the children of Israel haven't listened to me. How then shall Pharaoh listen to me, who am of uncircumcised lips?" 13TheIAM (Yahweh) spoke to Moses and to Aaron, and gave them a command to the children of Israel, and to Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt. 14These are the heads of their fathers' houses. The sons of Reuben the firstborn of Israel: Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi; these are the families of Reuben. 15The sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanite woman; these are the families of Simeon. 16These are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, and Kohath, and Merari; and the years of the life of Levi were one hundred thirty-seven years. 17The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families. 18The sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel; and the years of the life of Kohath were one hundred thirty-three years. 19The sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their generations. 20Amram took Jochebed his father's sister to himself as wife; and she bore him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram were a hundred and thirty-seven years. 21The sons of Izhar: Korah, and Nepheg, and Zichri. 22The sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Sithri. 23Aaron took Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, as his wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. 24The sons of Korah: Assir, and Elkanah, and Abiasaph; these are the families of the Korahites. 25Eleazar Aaron's son took one of the daughters of Putiel as his wife; and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families. 26These are that Aaron and Moses, to whom TheIAM (Yahweh) said, "Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their armies." 27These are those who spoke to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt. These are that Moses and Aaron. 28It happened on the day when TheIAM (Yahweh) spoke to Moses in the land of Egypt, 29that TheIAM (Yahweh) spoke to Moses, saying, "I am TheIAM (Yahweh) . Speak to Pharaoh king of Egypt all that I speak to you." 30Moses said before TheIAM (Yahweh) , "Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh listen to me?"
19Then the king said to Ittai the Gittite, "Why do you also go with us? Return, and stay with the king; for you are a foreigner, and also an exile. Return to your own place. 20Whereas you came but yesterday, should I this day make you go up and down with us, since I go where I may? Return, and take back your brothers. Mercy and truth be with you." 21Ittai answered the king, and said, "As TheIAM (Yahweh) lives, and as my lord (Adon) the king lives, surely in what place my lord (Adon) the king shall is, whether for death or for life, even there also will your servant be." 22David said to Ittai, "Go and pass over." Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones who were with him. 23All the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness. 24Behold, Zadok also came, and all the Levites with him, bearing the ark of the covenant of God (Elohim) ; and they set down the ark of God (Elohim) ; and Abiathar went up, until all the people finished passing out of the city. 25The king said to Zadok, "Carry back the ark of God (Elohim) into the city. If I find favor in the eyes of TheIAM (Yahweh) , he will bring me again, and show me both it, and his habitation; 26but if he say thus, 'I have no delight in you;' behold, here am I. Let him do to me as seems good to him." 27The king said also to Zadok the priest, "Aren't you a seer? Return into the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz your son, and Jonathan the son of Abiathar. 28Behold, I will stay at the fords of the wilderness, until word comes from you to inform me." 29Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God (Elohim) again to Jerusalem; and they stayed there. 30David went up by the ascent of the [Mount of] Olives, and wept as he went up; and he had his head covered, and went barefoot: and all the people who were with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up. 31Someone told David, saying, "Ahithophel is among the conspirators with Absalom." David said, "TheIAM (Yahweh) , please turn the counsel of Ahithophel into foolishness." 32It happened that when David had come to the top [of the ascent], where God (Elohim) was worshiped, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat torn, and earth on his head. 33David said to him, "If you pass on with me, then you will be a burden to me; 34but if you return to the city, and tell Absalom, 'I will be your servant, O king. As I have been your father's servant in time past, so will I now be your servant; then will you defeat for me the counsel of Ahithophel.' 35Don't you have Zadok and Abiathar the priests there with you? Therefore it shall be, that whatever thing you shall hear out of the king's house, you shall tell it to Zadok and Abiathar the priests. 36Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz, Zadok's son, and Jonathan, Abiathar's son; and by them you shall send to me everything that you shall hear." 37So Hushai, David's friend, came into the city; and Absalom came into Jerusalem.
1When David was a little past the top [of the ascent], behold, Ziba the servant of Mephibosheth met him, with a couple of donkeys saddled, and on them two hundred loaves of bread, and one hundred clusters of raisins, and one hundred summer fruits, and a bottle of wine. 2The king said to Ziba, What do you mean by these? Ziba said, The donkeys are for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as are faint in the wilderness may drink. 3The king said, "Where is your master (Adon) 's son?" Ziba said to the king, "Behold, he is staying in Jerusalem; for he said, 'Today the house of Israel will restore me the kingdom of my father.'" 4Then the king said to Ziba, "Behold, all that pertains to Mephibosheth is yours." Ziba said, "I do obeisance. Let me find favor in your sight, my lord (Adon) , O king."
1Josiah was eight years old when he began to reign; and he reigned thirty-one years in Jerusalem. 2He did that which was right in the eyes of TheIAM (Yahweh) , and walked in the ways of David his father, and didn't turn aside to the right hand or to the left. 3For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God (Elohim) of David his father; and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the Asherim, and the engraved images, and the molten images. 4They broke down the altars of the Baals in his presence; and the incense altars that were on high above them he cut down; and the Asherim, and the engraved images, and the molten images, he broke in pieces, and made dust of them, and strewed it on the graves [of those] who had sacrificed to them. 5He burnt the bones of the priests on their altars, and purged Judah and Jerusalem. 6[So did he] in the cities of Manasseh and Ephraim and Simeon, even to Naphtali, around in their ruins. 7He broke down the altars, and beat the Asherim and the engraved images into powder, and cut down all the incense altars throughout all the land of Israel, and returned to Jerusalem. 8Now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the land and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, to repair the house of TheIAM (Yahweh) his God (Elohim) . 9They came to Hilkiah the high priest, and delivered the money that was brought into the house of God (Elohim) , which the Levites, the keepers of the threshold, had gathered of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Judah and Benjamin, and of the inhabitants of Jerusalem. 10They delivered it into the hand of the workmen who had the oversight of the house of TheIAM (Yahweh) ; and the workmen who labored in the house of TheIAM (Yahweh) gave it to mend and repair the house; 11even to the carpenters and to the builders gave they it, to buy cut stone, and timber for couplings, and to make beams for the houses which the kings of Judah had destroyed. 12The men did the work faithfully: and the overseers of them were Jahath and Obadiah, the Levites, of the sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to set it forward; and [others of] the Levites, all who were skillful with instruments of music. 13Also they were over the bearers of burdens, and set forward all who did the work in every kind of service: and of the Levites there were scribes, and officers, and porters. 14When they brought out the money that was brought into the house of TheIAM (Yahweh) , Hilkiah the priest found the book of the law of TheIAM (Yahweh) [given] by Moses. 15Hilkiah answered Shaphan the scribe, "I have found the book of the law in the house of TheIAM (Yahweh) ." Hilkiah delivered the book to Shaphan. 16Shaphan carried the book to the king, and moreover brought back word to the king, saying, "All that was committed to your servants, they are doing. 17They have emptied out the money that was found in the house of TheIAM (Yahweh) , and have delivered it into the hand of the overseers, and into the hand of the workmen." 18Shaphan the scribe told the king, saying, "Hilkiah the priest has delivered me a book." Shaphan read therein before the king. 19It happened, when the king had heard the words of the law, that he tore his clothes. 20The king commanded Hilkiah, and Ahikam the son of Shaphan, and Abdon the son of Micah, and Shaphan the scribe, and Asaiah the king's servant, saying, 21"Go inquire of TheIAM (Yahweh) for me, and for those who are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found; for great is the wrath of TheIAM (Yahweh) that is poured out on us, because our fathers have not kept the word of TheIAM (Yahweh) , to do according to all that is written in this book." 22So Hilkiah, and they whom the king [had commanded], went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tokhath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe; (now she lived in Jerusalem in the second quarter;) and they spoke to her to that effect. 23She said to them, "Thus says TheIAM (Yahweh) , the God (Elohim) of Israel: 'Tell the man who sent you to me, 24"Thus says TheIAM (Yahweh) , 'Behold, I will bring evil on this place, and on its inhabitants, even all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah. 25Because they have forsaken me, and have burned incense to other gods (Elohim) , that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore is my wrath poured out on this place, and it shall not be quenched.'"' 26But to the king of Judah, who sent you to inquire of TheIAM (Yahweh) , thus you shall tell him, 'Thus says TheIAM (Yahweh) , the God (Elohim) of Israel: "As touching the words which you have heard, 27because your heart was tender, and you humbled yourself before God (Elohim) , when you heard his words against this place, and against its inhabitants, and have humbled yourself before me, and have torn your clothes, and wept before me; I also have heard you," says TheIAM (Yahweh) . 28"Behold, I will gather you to your fathers, and you shall be gathered to your grave in peace, neither shall your eyes see all the evil that I will bring on this place, and on its inhabitants."'" They brought back word to the king. 29Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem. 30The king went up to the house of TheIAM (Yahweh) , and all the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, both great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of TheIAM (Yahweh) . 31The king stood in his place, and made a covenant before TheIAM (Yahweh) , to walk after TheIAM (Yahweh) , and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and with all his soul, to perform the words of the covenant that were written in this book. 32He caused all who were found in Jerusalem and Benjamin to stand [to it]. The inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God (Elohim) , the God (Elohim) of their fathers. 33Josiah took away all the abominations out of all the countries that pertained to the children of Israel, and made all who were found in Israel to serve, even to serve TheIAM (Yahweh) their God (Elohim) . All his days they didn't depart from following TheIAM (Yahweh) , the God (Elohim) of their fathers.
1It happened soon afterwards, that he went about through cities and villages, preaching and bringing the good news of the Kingdom of God. With him were the twelve, 2and certain women who had been healed of evil spirits and infirmities: Mary who was called Magdalene, from whom seven demons had gone out; 3and Joanna, the wife of Chuzas, Herod's steward; Susanna; and many others; who served them from their possessions. 4When a great multitude came together, and people from every city were coming to him, he spoke by a parable. 5"The farmer went out to sow his seed. As he sowed, some fell along the road, and it was trampled under foot, and the birds of the sky devoured it. 6Other seed fell on the rock, and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture. 7Other fell amid the thorns, and the thorns grew with it, and choked it. 8Other fell into the good ground, and grew, and brought forth fruit one hundred times." As he said these things, he called out, "He who has ears to hear, let him hear!" 9Then his disciples asked him, "What does this parable mean?" 10He said, "To you it is given to know the mysteries of the Kingdom of God, but to the rest in parables; that 'seeing they may not see, and hearing they may not understand.' 11Now the parable is this: The seed is the word of God. 12Those along the road are those who hear, then the devil comes, and takes away the word from their heart, that they may not believe and be saved. 13Those on the rock are they who, when they hear, receive the word with joy; but these have no root, who believe for a while, then fall away in time of temptation. 14That which fell among the thorns, these are those who have heard, and as they go on their way they are choked with cares, riches, and pleasures of life, and bring no fruit to maturity. 15That in the good ground, these are such as in an honest and good heart, having heard the word, hold it tightly, and bring forth fruit with patience. 16"No one, when he has lit a lamp, covers it with a container, or puts it under a bed; but puts it on a stand, that those who enter in may see the light. 17For nothing is hidden, that will not be revealed; nor anything secret, that will not be known and come to light. 18Be careful therefore how you hear. For whoever has, to him will be given; and whoever doesn't have, from him will be taken away even that which he thinks he has." 19His mother and brothers came to him, and they could not come near him for the crowd. 20It was told him by some saying, "Your mother and your brothers stand outside, desiring to see you." 21But he answered them, "My mother and my brothers are these who hear the word of God, and do it." 22Now it happened on one of those days, that he entered into a boat, himself and his disciples, and he said to them, "Let's go over to the other side of the lake." So they launched out. 23But as they sailed, he fell asleep. A wind storm came down on the lake, and they were taking on dangerous amounts of water. 24They came to him, and awoke him, saying, "Master, master, we are dying!" He awoke, and rebuked the wind and the raging of the water, and they ceased, and it was calm. 25He said to them, "Where is your faith?" Being afraid they marveled, saying one to another, "Who is this, then, that he commands even the winds and the water, and they obey him?" 26They arrived at the country of the Gadarenes, which is opposite Galilee. 27When Jesus stepped ashore, a certain man out of the city who had demons for a long time met him. He wore no clothes, and didn't live in a house, but in the tombs. 28When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, "What do I have to do with you, Jesus, you Son of the Most High God? I beg you, don't torment me!" 29For Jesus was commanding the unclean spirit to come out of the man. For the unclean spirit had often seized the man. He was kept under guard, and bound with chains and fetters. Breaking the bands apart, he was driven by the demon into the desert. 30Jesus asked him, "What is your name?" He said, "Legion," for many demons had entered into him. 31They begged him that he would not command them to go into the abyss. 32Now there was there a herd of many pigs feeding on the mountain, and they begged him that he would allow them to enter into those. He allowed them. 33The demons came out from the man, and entered into the pigs, and the herd rushed down the steep bank into the lake, and were drowned. 34When those who fed them saw what had happened, they fled, and told it in the city and in the country. 35People went out to see what had happened. They came to Jesus, and found the man from whom the demons had gone out, sitting at Jesus' feet, clothed and in his right mind; and they were afraid. 36Those who saw it told them how he who had been possessed by demons was healed. 37All the people of the surrounding country of the Gadarenes asked him to depart from them, for they were very much afraid. He entered into the boat, and returned. 38But the man from whom the demons had gone out begged him that he might go with him, but Jesus sent him away, saying, 39"Return to your house, and declare what great things God has done for you." He went his way, proclaiming throughout the whole city what great things Jesus had done for him. 40It happened, when Jesus returned, that the multitude welcomed him, for they were all waiting for him. 41Behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue. He fell down at Jesus' feet, and begged him to come into his house, 42for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. But as he went, the multitudes pressed against him. 43A woman who had a flow of blood for twelve years, who had spent all her living on physicians, and could not be healed by any, 44came behind him, and touched the fringe of his cloak, and immediately the flow of her blood stopped. 45Jesus said, "Who touched me?" When all denied it, Peter and those with him said, "Master, the multitudes press and jostle you, and you say, 'Who touched me?'" 46But Jesus said, "Someone did touch me, for I perceived that power has gone out of me." 47When the woman saw that she was not hidden, she came trembling, and falling down before him declared to him in the presence of all the people the reason why she had touched him, and how she was healed immediately. 48He said to her, "Daughter, cheer up. Your faith has made you well. Go in peace." 49While he still spoke, one from the ruler of the synagogue's house came, saying to him, "Your daughter is dead. Don't trouble the Teacher." 50But Jesus hearing it, answered him, "Don't be afraid. Only believe, and she will be healed." 51When he came to the house, he didn't allow anyone to enter in, except Peter, John, James, the father of the child, and her mother. 52All were weeping and mourning her, but he said, "Don't weep. She isn't dead, but sleeping." 53They were ridiculing him, knowing that she was dead. 54But he put them all outside, and taking her by the hand, he called, saying, "Child, arise!" 55Her spirit returned, and she rose up immediately. He commanded that something be given to her to eat. 56Her parents were amazed, but he commanded them to tell no one what had been done.
Ooh isn’t it pretty? Well I like it anyway! More seriously the
colours can help you (just a little bit) if you have coloured ribbons as
dividers in your Bible to quickly get to the relevant section.