You can read the passages below. If you're looking to read for
a different day or want to use your own Bible, then
here’s the entire year’s plan
as a list. Enjoy!
. Follow that by reading
. The third part is
18They will listen to your voice, and you shall come, you and the elders of Israel, to the king of Egypt, and you shall tell him, 'TheIAM (Yahweh) , the God (Elohim) of the Hebrews, has met with us. Now please let us go three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to TheIAM (Yahweh) , our God (Elohim) .' 19I know that the king of Egypt won't give you permission to go, no, not by a mighty hand. 20I will put forth my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. 21I will give this people favor in the sight of the Egyptians, and it will happen that when you go, you shall not go empty-handed. 22But every woman shall ask of her neighbor, and of her who visits her house, jewels of silver, jewels of gold, and clothing; and you shall put them on your sons, and on your daughters. You shall plunder the Egyptians."
1Moses answered, "But, behold, they will not believe me, nor listen to my voice; for they will say, 'TheIAM (Yahweh) has not appeared to you.'" 2TheIAM (Yahweh) said to him, "What is that in your hand?" He said, "A rod." 3He said, "Throw it on the ground." He threw it on the ground, and it became a snake; and Moses ran away from it. 4TheIAM (Yahweh) said to Moses, "Put forth your hand, and take it by the tail." He put forth his hand, and laid hold of it, and it became a rod in his hand. 5"That they may believe that TheIAM (Yahweh) , the God (Elohim) of their fathers, the God (Elohim) of Abraham, the God (Elohim) of Isaac, and the God (Elohim) of Jacob, has appeared to you." 6TheIAM (Yahweh) said furthermore to him, "Now put your hand inside your cloak." He put his hand inside his cloak, and when he took it out, behold, his hand was leprous, as white as snow. 7He said, "Put your hand inside your cloak again." He put his hand inside his cloak again, and when he took it out of his cloak, behold, it had turned again as his other flesh. 8"It will happen, if they will neither believe you nor listen to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign. 9It will happen, if they will not believe even these two signs, neither listen to your voice, that you shall take of the water of the river, and pour it on the dry land. The water which you take out of the river will become blood on the dry land."
19But when David saw that his servants were whispering together, David perceived that the child was dead; and David said to his servants, "Is the child dead?" They said, "He is dead." 20Then David arose from the earth, and washed, and anointed himself, and changed his clothing; and he came into the house of TheIAM (Yahweh) , and worshiped: then he came to his own house; and when he required, they set bread before him, and he ate. 21Then his servants said to him, "What is this that you have done? You fasted and wept for the child while he was alive; but when the child was dead, you rose up and ate bread." 22He said, "While the child was yet alive, I fasted and wept; for I said, 'Who knows whether TheIAM (Yahweh) will not be gracious to me, that the child may live?' 23But now he is dead, why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me." 24David comforted Bathsheba his wife, and went in to her, and lay with her. She bore a son, and he called his name Solomon. TheIAM (Yahweh) loved him; 25and he sent by the hand of Nathan the prophet; and he named him Jedidiah, for TheIAM (Yahweh) 's sake. 26Now Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city. 27Joab sent messengers to David, and said, "I have fought against Rabbah. Yes, I have taken the city of waters. 28Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it; lest I take the city, and it be called after my name." 29David gathered all the people together, and went to Rabbah, and fought against it, and took it. 30He took the crown of their king from off his head; and its weight was a talent of gold, and [in it were] precious stones; and it was set on David's head. He brought forth the spoil of the city, exceeding much. 31He brought forth the people who were therein, and put them under saws, and under iron picks, and under axes of iron, and made them pass through the brick kiln: and he did so to all the cities of the children of Ammon. David and all the people returned to Jerusalem.
1It happened after this, that Absalom the son of David had a beautiful sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her. 2Amnon was so troubled that he fell sick because of his sister Tamar; for she was a virgin; and it seemed hard to Amnon to do anything to her. 3But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah, David's brother; and Jonadab was a very subtle man. 4He said to him, "Why, son of the king, are you so sad from day to day? Won't you tell me?" Amnon said to him, "I love Tamar, my brother Absalom's sister." 5Jonadab said to him, "Lay down on your bed, and pretend to be sick. When your father comes to see you, tell him, 'Please let my sister Tamar come and give me bread to eat, and dress the food in my sight, that I may see it, and eat it from her hand.'" 6So Amnon lay down and faked being sick. When the king came to see him, Amnon said to the king, "Please let my sister Tamar come, and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat from her hand." 7Then David sent home to Tamar, saying, "Go now to your brother Amnon's house, and prepare food for him." 8So Tamar went to her brother Amnon's house; and he was laid down. She took dough, and kneaded it, and made cakes in his sight, and baked the cakes. 9She took the pan, and poured them out before him; but he refused to eat. Amnon said, "Have all men leave me." Every man went out from him. 10Amnon said to Tamar, "Bring the food into the room, that I may eat from your hand." Tamar took the cakes which she had made, and brought them into the room to Amnon her brother. 11When she had brought them near to him to eat, he took hold of her, and said to her, "Come, lie with me, my sister!" 12She answered him, "No, my brother, do not force me! For no such thing ought to be done in Israel. Don't you do this folly. 13I, where would I carry my shame? And as for you, you will be as one of the fools in Israel. Now therefore, please speak to the king; for he will not withhold me from you." 14However he would not listen to her voice; but being stronger than she, he forced her, and lay with her.
1After these things, and this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to win them for himself. 2When Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Jerusalem, 3he took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the springs which were outside of the city; and they helped him. 4So many people gathered together, and they stopped all the springs, and the brook that flowed through the midst of the land, saying, "Why should the kings of Assyria come, and find much water?" 5He took courage, and built up all the wall that was broken down, and raised [it] up to the towers, and the other wall outside, and strengthened Millo [in] the city of David, and made weapons and shields in abundance. 6He set captains of war over the people, and gathered them together to him in the broad place at the gate of the city, and spoke comfortably to them, saying, 7"Be strong and courageous, don't be afraid nor dismayed for the king of Assyria, nor for all the multitude who is with him; for there is a greater with us than with him. 8With him is an arm of flesh; but with us is TheIAM (Yahweh) our God (Elohim) to help us, and to fight our battles." The people rested themselves on the words of Hezekiah king of Judah. 9After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem, (now he was before Lachish, and all his power with him), to Hezekiah king of Judah, and to all Judah who were at Jerusalem, saying, 10Thus says Sennacherib king of Assyria, "In whom do you trust, that you remain under siege in Jerusalem? 11Doesn't Hezekiah persuade you, to give you over to die by famine and by thirst, saying, 'TheIAM (Yahweh) our God (Elohim) will deliver us out of the hand of the king of Assyria?' 12Hasn't the same Hezekiah taken away his high places and his altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, 'You shall worship before one altar, and on it you shall burn incense?' 13Don't you know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Were the gods (Elohim) of the nations of the lands in any way able to deliver their land out of my hand? 14Who was there among all the gods (Elohim) of those nations which my fathers utterly destroyed, that could deliver his people out of my hand, that your God (Elohim) should be able to deliver you out of my hand? 15Now therefore don't let Hezekiah deceive you, nor persuade you in this way, neither believe him; for no god (Eloah) of any nation or kingdom was able to deliver his people out of my hand, and out of the hand of my fathers. How much less will your God (Elohim) deliver you out of my hand?" 16His servants spoke yet more against TheIAM (Yahweh) God (Elohim) , and against his servant Hezekiah. 17He also wrote letters insulting TheIAM (Yahweh) , the God (Elohim) of Israel, and to speak against him, saying, "As the gods (Elohim) of the nations of the lands, which have not delivered their people out of my hand, so shall the God (Elohim) of Hezekiah not deliver his people out of my hand." 18They cried with a loud voice in the Jews' language to the people of Jerusalem who were on the wall, to frighten them, and to trouble them; that they might take the city. 19They spoke of the God (Elohim) of Jerusalem, as of the gods (Elohim) of the peoples of the earth, which are the work of men's hands. 20Hezekiah the king, and Isaiah the prophet the son of Amoz, prayed because of this, and cried to heaven. 21TheIAM (Yahweh) sent an angel, who cut off all the mighty men of valor, and the leaders and captains, in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. When he had come into the house of his god (Elohim) , those who came forth from his own bowels killed him there with the sword. 22Thus TheIAM (Yahweh) saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all [others], and guided them on every side. 23Many brought gifts to TheIAM (Yahweh) to Jerusalem, and precious things to Hezekiah king of Judah; so that he was exalted in the sight of all nations from thenceforth. 24In those days Hezekiah was sick even to death: and he prayed to TheIAM (Yahweh) ; and he spoke to him, and gave him a sign. 25But Hezekiah didn't render again according to the benefit done to him; for his heart was lifted up: therefore there was wrath on him, and on Judah and Jerusalem. 26Notwithstanding Hezekiah humbled himself for the pride of his heart, both he and the inhabitants of Jerusalem, so that the wrath of TheIAM (Yahweh) didn't come on them in the days of Hezekiah. 27Hezekiah had exceeding much riches and honor: and he provided him treasuries for silver, and for gold, and for precious stones, and for spices, and for shields, and for all kinds of goodly vessels; 28storehouses also for the increase of grain and new wine and oil; and stalls for all kinds of animals, and flocks in folds. 29Moreover he provided him cities, and possessions of flocks and herds in abundance; for God (Elohim) had given him very much substance. 30This same Hezekiah also stopped the upper spring of the waters of Gihon, and brought them straight down on the west side of the city of David. Hezekiah prospered in all his works. 31However in [the business of] the ambassadors of the princes of Babylon, who sent to him to inquire of the wonder that was done in the land, God (Elohim) left him, to try him, that he might know all that was in his heart. 32Now the rest of the acts of Hezekiah, and his good deeds, behold, they are written in the vision of Isaiah the prophet the son of Amoz, in the book of the kings of Judah and Israel. 33Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the ascent of the tombs of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honor at his death. Manasseh his son reigned in his place.
1After he had finished speaking in the hearing of the people, he entered into Capernaum. 2A certain centurion's servant, who was dear to him, was sick and at the point of death. 3When he heard about Jesus, he sent to him elders of the Jews, asking him to come and save his servant. 4When they came to Jesus, they begged him earnestly, saying, "He is worthy for you to do this for him, 5for he loves (Agapeo) our nation, and he built our synagogue for us." 6Jesus went with them. When he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying to him, "Lord (Kurios) , don't trouble yourself, for I am not worthy for you to come under my roof. 7Therefore I didn't even think myself worthy to come to you; but say the word, and my servant will be healed. 8For I also am a man placed under authority, having under myself soldiers. I tell this one, 'Go!' and he goes; and to another, 'Come!' and he comes; and to my servant, 'Do this,' and he does it." 9When Jesus heard these things, he marveled at him, and turned and said to the multitude who followed him, "I tell you, I have not found such great faith, no, not in Israel." 10Those who were sent, returning to the house, found that the servant who had been sick was well. 11It happened soon afterwards, that he went to a city called Nain. Many of his disciples, along with a great multitude, went with him. 12Now when he drew near to the gate of the city, behold, one who was dead was carried out, the only son of his mother, and she was a widow. Many people of the city were with her. 13When the Lord (Kurios) saw her, he had compassion on her, and said to her, "Don't cry." 14He came near and touched the coffin, and the bearers stood still. He said, "Young man, I tell you, arise!" 15He who was dead sat up, and began to speak. And he gave him to his mother. 16Fear took hold of all, and they glorified God, saying, "A great prophet has arisen among us!" and, "God has visited his people!" 17This report went out concerning him in the whole of Judea, and in all the surrounding region. 18The disciples of John told him about all these things. 19John, calling to himself two of his disciples, sent them to Jesus, saying, "Are you the one who is coming, or should we look for another?" 20When the men had come to him, they said, "John the Baptizer has sent us to you, saying, 'Are you he who comes, or should we look for another?'" 21In that hour he cured many of diseases and plagues and evil spirits; and to many who were blind he gave sight. 22Jesus answered them, "Go and tell John the things which you have seen and heard: that the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them. 23Blessed is he who is not offended by me." 24When John's messengers had departed, he began to tell the multitudes about John, "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind? 25But what did you go out to see? A man clothed in soft clothing? Behold, those who are gorgeously dressed, and live delicately, are in kings' courts. 26But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet. 27This is he of whom it is written, 'Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.' 28"For I tell you, among those who are born of women there is not a greater prophet than John the Baptizer, yet he who is least in the Kingdom of God is greater than he." 29When all the people and the tax collectors heard this, they declared God to be just, having been baptized with John's baptism. 30But the Pharisees and the lawyers rejected the counsel of God, not being baptized by him themselves. 31"To what then will I liken the people of this generation? What are they like? 32They are like children who sit in the marketplace, and call one to another, saying, 'We piped to you, and you didn't dance. We mourned, and you didn't weep.' 33For John the Baptizer came neither eating bread nor drinking wine, and you say, 'He has a demon.' 34The Son of Man has come eating and drinking, and you say, 'Behold, a gluttonous man, and a drunkard; a friend of tax collectors and sinners!' 35Wisdom is justified by all her children." 36One of the Pharisees invited him to eat with him. He entered into the Pharisee's house, and sat at the table. 37Behold, a woman in the city who was a sinner, when she knew that he was reclining in the Pharisee's house, she brought an alabaster jar of ointment. 38Standing behind at his feet weeping, she began to wet his feet with her tears, and she wiped them with the hair of her head, kissed his feet, and anointed them with the ointment. 39Now when the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, "This man, if he were a prophet, would have perceived who and what kind of woman this is who touches him, that she is a sinner." 40Jesus answered him, "Simon, I have something to tell you." He said, "Teacher, say on." 41"A certain lender had two debtors. The one owed five hundred denarii, and the other fifty. 42When they couldn't pay, he forgave them both. Which of them therefore will love (Agapeo) him most?" 43Simon answered, "He, I suppose, to whom he forgave the most." He said to him, "You have judged correctly." 44Turning to the woman, he said to Simon, "Do you see this woman? I entered into your house, and you gave me no water for my feet, but she has wet my feet with her tears, and wiped them with the hair of her head. 45You gave me no kiss, but she, since the time I came in, has not ceased to kiss my feet. 46You didn't anoint my head with oil, but she has anointed my feet with ointment. 47Therefore I tell you, her sins, which are many, are forgiven, for she loved (Agapeo) much. But to whom little is forgiven, the same loves (Agapeo) little." 48He said to her, "Your sins are forgiven." 49Those who sat at the table with him began to say to themselves, "Who is this who even forgives sins?" 50He said to the woman, "Your faith has saved you. Go in peace."