. Follow that by reading
. The third chunk is
You can read the passages below. If you're looking to read for
a different day or want to use your own Bible, then the entire
year’s plan is below them in a table. Enjoy!
1It happened at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and behold, he stood by the river. 2Behold, there came up out of the river seven cattle, sleek and fat, and they fed in the marsh grass. 3Behold, seven other cattle came up after them out of the river, ugly and thin, and stood by the other cattle on the brink of the river. 4The ugly and thin cattle ate up the seven sleek and fat cattle. So Pharaoh awoke. 5He slept and dreamed a second time: and behold, seven heads of grain came up on one stalk, healthy and good. 6Behold, seven heads of grain, thin and blasted with the east wind, sprung up after them. 7The thin heads of grain swallowed up the seven healthy and full ears. Pharaoh awoke, and behold, it was a dream. 8It happened in the morning that his spirit was troubled, and he sent and called for all of Egypt's magicians and wise men. Pharaoh told them his dreams, but there was no one who could interpret them to Pharaoh. 9Then the chief cupbearer spoke to Pharaoh, saying, "I remember my faults today. 10Pharaoh was angry with his servants, and put me in custody in the house of the captain of the guard, me and the chief baker. 11We dreamed a dream in one night, I and he. We dreamed each man according to the interpretation of his dream. 12There was with us there a young man, a Hebrew, servant to the captain of the guard, and we told him, and he interpreted to us our dreams. To each man according to his dream he interpreted. 13It happened, as he interpreted to us, so it was: he restored me to my office, and he hanged him." 14Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon. He shaved himself, changed his clothing, and came in to Pharaoh. 15Pharaoh said to Joseph, "I have dreamed a dream, and there is no one who can interpret it. I have heard it said of you, that when you hear a dream you can interpret it." 16Joseph answered Pharaoh, saying, "It isn't in me. God (Elohim) will give Pharaoh an answer of peace." 17Pharaoh spoke to Joseph, "In my dream, behold, I stood on the brink of the river: 18and behold, there came up out of the river seven cattle, fat and sleek. They fed in the marsh grass, 19and behold, seven other cattle came up after them, poor and very ugly and thin, such as I never saw in all the land of Egypt for ugliness. 20The thin and ugly cattle ate up the first seven fat cattle, 21and when they had eaten them up, it couldn't be known that they had eaten them, but they were still ugly, as at the beginning. So I awoke. 22I saw in my dream, and behold, seven heads of grain came up on one stalk, full and good: 23and behold, seven heads of grain, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them. 24The thin heads of grain swallowed up the seven good heads of grain. I told it to the magicians, but there was no one who could explain it to me." 25Joseph said to Pharaoh, "The dream of Pharaoh is one. What God (Elohim) is about to do he has declared to Pharaoh. 26The seven good cattle are seven years; and the seven good heads of grain are seven years. The dream is one. 27The seven thin and ugly cattle that came up after them are seven years, and also the seven empty heads of grain blasted with the east wind; they will be seven years of famine. 28That is the thing which I spoke to Pharaoh. What God (Elohim) is about to do he has shown to Pharaoh. 29Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt. 30There will arise after them seven years of famine, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt. The famine will consume the land, 31and the plenty will not be known in the land by reason of that famine which follows; for it will be very grievous. 32The dream was doubled to Pharaoh, because the thing is established by God (Elohim) , and God (Elohim) will shortly bring it to pass. 33"Now therefore let Pharaoh look for a discreet and wise man, and set him over the land of Egypt. 34Let Pharaoh do this, and let him appoint overseers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt's produce in the seven plenteous years. 35Let them gather all the food of these good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it. 36The food will be for a store to the land against the seven years of famine, which will be in the land of Egypt; that the land not perish through the famine." 37The thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants. 38Pharaoh said to his servants, "Can we find such a one as this, a man in whom is the Spirit of God (Elohim) ?" 39Pharaoh said to Joseph, "Because God (Elohim) has shown you all of this, there is none so discreet and wise as you. 40You shall be over my house, and according to your word will all my people be ruled. Only in the throne I will be greater than you." 41Pharaoh said to Joseph, "Behold, I have set you over all the land of Egypt." 42Pharaoh took off his signet ring from his hand, and put it on Joseph's hand, and arrayed him in robes of fine linen, and put a gold chain about his neck, 43and he made him to ride in the second chariot which he had. They cried before him, "Bow the knee!" He set him over all the land of Egypt. 44Pharaoh said to Joseph, "I am Pharaoh, and without you shall no man lift up his hand or his foot in all the land of Egypt." 45Pharaoh called Joseph's name Zaphenath-Paneah; and he gave him Asenath, the daughter of Potiphera priest of On as a wife. Joseph went out over the land of Egypt. 46Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt. 47In the seven plenteous years the earth brought forth abundantly. 48He gathered up all the food of the seven years which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which was around every city, he laid up in the same. 49Joseph laid up grain as the sand of the sea, very much, until he stopped counting, for it was without number. 50To Joseph were born two sons before the year of famine came, whom Asenath, the daughter of Potiphera priest of On, bore to him. 51Joseph called the name of the firstborn Manasseh, "For," he said, "God (Elohim) has made me forget all my toil, and all my father's house." 52The name of the second, he called Ephraim: "For God (Elohim) has made me fruitful in the land of my affliction." 53The seven years of plenty, that were in the land of Egypt, came to an end. 54The seven years of famine began to come, just as Joseph had said. There was famine in all lands, but in all the land of Egypt there was bread. 55When all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread, and Pharaoh said to all the Egyptians, "Go to Joseph. What he says to you, do." 56The famine was over all the surface of the earth. Joseph opened all the store houses, and sold to the Egyptians. The famine was severe in the land of Egypt. 57All countries came into Egypt, to Joseph, to buy grain, because the famine was severe in all the earth.
18Now David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. He and Samuel went and lived in Naioth. 19It was told Saul, saying, "Behold, David is at Naioth in Ramah." 20Saul sent messengers to take David: and when they saw the company of the prophets prophesying, and Samuel standing as head over them, the Spirit of God (Elohim) came on the messengers of Saul, and they also prophesied. 21When it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied. 22Then went he also to Ramah, and came to the great well that is in Secu: and he asked, "Where are Samuel and David?" One said, "Behold, they are at Naioth in Ramah." 23He went there to Naioth in Ramah. Then the Spirit of God (Elohim) came on him also, and he went on, and prophesied, until he came to Naioth in Ramah. 24He also stripped off his clothes, and he also prophesied before Samuel, and lay down naked all that day and all that night. Therefore they say, "Is Saul also among the prophets?"
1David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, "What have I done? What is my iniquity? What is my sin before your father, that he seeks my life?" 2He said to him, "Far from it; you shall not die. Behold, my father does nothing either great or small, but that he discloses it to me; and why should my father hide this thing from me? It is not so." 3David swore moreover, and said, "Your father knows well that I have found favor in your eyes; and he says, 'Don't let Jonathan know this, lest he be grieved:' but truly as TheIAM (Yahweh) lives, and as your soul lives, there is but a step between me and death." 4Then Jonathan said to David, "Whatever your soul desires, I will even do it for you." 5David said to Jonathan, "Behold, tomorrow is the new moon, and I should not fail to dine with the king; but let me go, that I may hide myself in the field to the third day at evening. 6If your father miss me at all, then say, 'David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city; for it is the yearly sacrifice there for all the family.' 7If he says, 'It is well;' your servant shall have peace: but if he be angry, then know that evil is determined by him. 8Therefore deal kindly with your servant; for you have brought your servant into a covenant of TheIAM (Yahweh) with you: but if there be in me iniquity, kill me yourself; for why should you bring me to your father?" 9Jonathan said, "Far be it from you; for if I should at all know that evil were determined by my father to come on you, then wouldn't I tell you that?" 10Then David said to Jonathan, "Who shall tell me if perchance your father answers you roughly?" 11Jonathan said to David, "Come, and let us go out into the field." They both went out into the field. 12Jonathan said to David, "TheIAM (Yahweh) , the God (Elohim) of Israel, [be witness]: when I have sounded my father about this time tomorrow, [or] the third day, behold, if there be good toward David, shall I not then send to you, and disclose it to you? 13TheIAM (Yahweh) do so to Jonathan, and more also, should it please my father to do you evil, if I don't disclose it to you, and send you away, that you may go in peace: and TheIAM (Yahweh) be with you, as he has been with my father. 14You shall not only while yet I live show me the loving kindness of TheIAM (Yahweh) , that I not die; 15but also you shall not cut off your kindness from my house forever; no, not when TheIAM (Yahweh) has cut off the enemies of David everyone from the surface of the earth." 16So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, "TheIAM (Yahweh) will require it at the hand of David's enemies." 17Jonathan caused David to swear again, for the love that he had to him; for he loved him as he loved his own soul. 18Then Jonathan said to him, "Tomorrow is the new moon: and you will be missed, because your seat will be empty. 19When you have stayed three days, you shall go down quickly, and come to the place where you did hide yourself when the business was in hand, and shall remain by the stone Ezel. 20I will shoot three arrows on its side, as though I shot at a mark. 21Behold, I will send the boy, saying, 'Go, find the arrows!' If I tell the boy, 'Behold, the arrows are on this side of you. Take them;' then come; for there is peace to you and no hurt, as TheIAM (Yahweh) lives. 22But if I say this to the boy, 'Behold, the arrows are beyond you;' then go your way; for TheIAM (Yahweh) has sent you away. 23Concerning the matter which you and I have spoken of, behold, TheIAM (Yahweh) is between you and me forever."
1Jehoshaphat his son reigned in his place, and strengthened himself against Israel. 2He placed forces in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken. 3TheIAM (Yahweh) was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and didn't seek the Baals, 4but sought to the God (Elohim) of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel. 5Therefore TheIAM (Yahweh) established the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat tribute; and he had riches and honor in abundance. 6His heart was lifted up in the ways of TheIAM (Yahweh) : and furthermore he took away the high places and the Asherim out of Judah. 7Also in the third year of his reign he sent his princes, even Ben Hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah; 8and with them the Levites, even Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tobadonijah, the Levites; and with them Elishama and Jehoram, the priests. 9They taught in Judah, having the book of the law of TheIAM (Yahweh) with them; and they went about throughout all the cities of Judah, and taught among the people. 10The fear of TheIAM (Yahweh) fell on all the kingdoms of the lands that were around Judah, so that they made no war against Jehoshaphat. 11Some of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and silver for tribute; the Arabians also brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred male goats. 12Jehoshaphat grew great exceedingly; and he built in Judah castles and cities of store. 13He had many works in the cities of Judah; and men of war, mighty men of valor, in Jerusalem. 14This was the numbering of them according to their fathers' houses: Of Judah, the captains of thousands: Adnah the captain, and with him mighty men of valor three hundred thousand; 15and next to him Jehohanan the captain, and with him two hundred eighty thousand; 16and next to him Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself to TheIAM (Yahweh) ; and with him two hundred thousand mighty men of valor. 17Of Benjamin: Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand armed with bow and shield; 18and next to him Jehozabad and with him one hundred eighty thousand ready prepared for war. 19These were those who waited on the king, besides those whom the king put in the fortified cities throughout all Judah.
1He began to speak to them in parables. "A man planted a vineyard, put a hedge around it, dug a pit for the winepress, built a tower, rented it out to a farmer, and went into another country. 2When it was time, he sent a servant to the farmer to get from the farmer his share of the fruit of the vineyard. 3They took him, beat him, and sent him away empty. 4Again, he sent another servant to them; and they threw stones at him, wounded him in the head, and sent him away shamefully treated. 5Again he sent another; and they killed him; and many others, beating some, and killing some. 6Therefore still having one, his dear (Agapetos) son, he sent him last to them, saying, 'They will respect my son.' 7But those farmers said among themselves, 'This is the heir. Come, let's kill him, and the inheritance will be ours.' 8They took him, killed him, and cast him out of the vineyard. 9What therefore will the master (Kurios) of the vineyard do? He will come and destroy the farmers, and will give the vineyard to others. 10Haven't you even read this Scripture: 'The stone which the builders rejected, the same was made the head of the corner. 11This was from the Lord (Kurios) , it is marvelous in our eyes'?" 12They tried to seize him, but they feared the multitude; for they perceived that he spoke the parable against them. They left him, and went away. 13They sent some of the Pharisees and of the Herodians to him, that they might trap him with words. 14When they had come, they asked him, "Teacher, we know that you are honest, and don't defer to anyone; for you aren't partial to anyone, but truly teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not? 15Shall we give, or shall we not give?" But he, knowing their hypocrisy, said to them, "Why do you test me? Bring me a denarius, that I may see it." 16They brought it. He said to them, "Whose is this image and inscription?" They said to him, "Caesar's." 17Jesus answered them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." They marveled greatly at him. 18There came to him Sadducees, who say that there is no resurrection. They asked him, saying, 19"Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.' 20There were seven brothers. The first took a wife, and dying left no offspring. 21The second took her, and died, leaving no children behind him. The third likewise; 22and the seven took her and left no children. Last of all the woman also died. 23In the resurrection, when they rise, whose wife will she be of them? For the seven had her as a wife." 24Jesus answered them, "Isn't this because you are mistaken, not knowing the Scriptures, nor the power of God? 25For when they will rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage, but are like angels in heaven. 26But about the dead, that they are raised; haven't you read in the book of Moses, about the Bush, how God spoke to him, saying, 'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob'? 27He is not the God of the dead, but of the living. You are therefore badly mistaken." 28One of the scribes came, and heard them questioning together. Knowing that he had answered them well, asked him, "Which commandment is the greatest of all?" 29Jesus answered, "The greatest is, 'Hear, Israel, the Lord (Kurios) our God, the Lord (Kurios) is one: 30you shall love (Agapeo) the Lord (Kurios) your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength.' This is the first commandment. 31The second is like this, 'You shall love (Agapeo) your neighbor as yourself.' There is no other commandment greater than these." 32The scribe said to him, "Truly, teacher, you have said well that he is one, and there is none other but he, 33and to love (Agapeo) him with all the heart, and with all the understanding, with all the soul, and with all the strength, and to love (Agapeo) his neighbor as himself, is more important than all whole burnt offerings and sacrifices." 34When Jesus saw that he answered wisely, he said to him, "You are not far from the Kingdom of God." No one dared ask him any question after that. 35Jesus responded, as he taught in the temple, "How is it that the scribes say that the Christ is the son of David? 36For David himself said in the Holy Spirit, 'The Lord (Kurios) said to my Lord (Kurios) , "Sit at my right hand, until I make your enemies the footstool of your feet."' 37Therefore David himself calls him Lord (Kurios) , so how can he be his son?" The common people heard him gladly. 38In his teaching he said to them, "Beware of the scribes, who like to walk in long robes, and to get greetings in the marketplaces, 39and the best seats in the synagogues, and the best places at feasts: 40those who devour widows' houses, and for a pretense make long prayers. These will receive greater condemnation." 41Jesus sat down opposite the treasury, and saw how the multitude cast money into the treasury. Many who were rich cast in much. 42A poor widow came, and she cast in two small brass coins, which equal a quadrans coin. 43He called his disciples to himself, and said to them, "Most certainly I tell you, this poor widow gave more than all those who are giving into the treasury, 44for they all gave out of their abundance, but she, out of her poverty, gave all that she had to live on."
Ooh isn’t it pretty? Well I like it anyway! More seriously the
colours can help you (just a little bit) if you have coloured ribbons as
dividers in your Bible to quickly get to the relevant section.