. Follow that by reading
. The third part is
You can read the passages below. If you're looking to read for
a different day or want to use your own Bible, then
here’s the entire year’s plan
as a list. Enjoy!
22It happened, as the camels had done drinking, that the man took a golden ring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold, 23and said, "Whose daughter are you? Please tell me. Is there room in your father's house for us to lodge in?" 24She said to him, "I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bore to Nahor." 25She said moreover to him, "We have both straw and provender enough, and room to lodge in." 26The man bowed his head, and worshiped TheIAM (Yahweh) . 27He said, "Blessed be TheIAM (Yahweh) , the God (Elohim) of my master (Adon) Abraham, who has not forsaken his loving kindness and his truth toward my master (Adon) . As for me, TheIAM (Yahweh) has led me in the way to the house of my master (Adon) 's relatives." 28The young lady ran, and told her mother's house about these words. 29Rebekah had a brother, and his name was Laban. Laban ran out to the man, to the spring. 30It happened, when he saw the ring, and the bracelets on his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, "This is what the man said to me," that he came to the man. Behold, he was standing by the camels at the spring. 31He said, "Come in, you blessed of TheIAM (Yahweh) . Why do you stand outside? For I have prepared the house, and room for the camels." 32The man came into the house, and he unloaded the camels. He gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him. 33Food was set before him to eat, but he said, "I will not eat until I have told my message." He said, "Speak on." 34He said, "I am Abraham's servant. 35TheIAM (Yahweh) has blessed my master (Adon) greatly. He has become great. He has given him flocks and herds, silver and gold, male servants and female servants, and camels and donkeys. 36Sarah, my master (Adon) 's wife, bore a son to my master (Adon) when she was old. He has given all that he has to him. 37My master (Adon) made me swear, saying, 'You shall not take a wife for my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I live, 38but you shall go to my father's house, and to my relatives, and take a wife for my son.' 39I asked my master (Adon) , 'What if the woman will not follow me?' 40He said to me, 'TheIAM (Yahweh) , before whom I walk, will send his angel with you, and prosper your way. You shall take a wife for my son of my relatives, and of my father's house. 41Then will you be clear from my oath, when you come to my relatives. If they don't give her to you, you shall be clear from my oath.'
7When they told it to Jotham, he went and stood on the top of Mount Gerizim, and lifted up his voice, and cried, and said to them, "Listen to me, you men (Baal) of Shechem, that God (Elohim) may listen to you. 8The trees went forth on a time to anoint (mashach) a king over them; and they said to the olive tree, 'Reign over us.' 9"But the olive tree said to them, 'Should I leave my fatness, with which by me they honor God (Elohim) and man, and go to wave back and forth over the trees?' 10"The trees said to the fig tree, 'Come and reign over us.' 11"But the fig tree said to them, 'Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave back and forth over the trees?' 12"The trees said to the vine, 'Come and reign over us.' 13"The vine said to them, 'Should I leave my new wine, which cheers God (Elohim) and man, and go to wave back and forth over the trees?' 14"Then all the trees said to the bramble, 'Come and reign over us.' 15"The bramble said to the trees, 'If in truth you anoint (mashach) me king over you, then come and take refuge in my shade; and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.' 16"Now therefore, if you have dealt truly and righteously, in that you have made Abimelech king, and if you have dealt well with Jerubbaal and his house, and have done to him according to the deserving of his hands 17(for my father fought for you, and risked his life, and delivered you out of the hand of Midian: 18and you have risen up against my father's house this day, and have slain his sons, seventy persons, on one stone, and have made Abimelech, the son of his female servant, king over the men (Baal) of Shechem, because he is your brother); 19if you then have dealt truly and righteously with Jerubbaal and with his house this day, then rejoice in Abimelech, and let him also rejoice in you: 20but if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men (Baal) of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech." 21Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and lived there, for fear of Abimelech his brother. 22Abimelech was prince over Israel three years. 23God (Elohim) sent an evil spirit between Abimelech and the men (Baal) of Shechem; and the men (Baal) of Shechem dealt treacherously with Abimelech: 24that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might come, and that their blood might be laid on Abimelech their brother, who killed them, and on the men (Baal) of Shechem, who strengthened his hands to kill his brothers. 25The men (Baal) of Shechem set an ambush for him on the tops of the mountains, and they robbed all who came along that way by them: and it was told Abimelech. 26Gaal the son of Ebed came with his brothers, and went over to Shechem; and the men (Baal) of Shechem put their trust in him. 27They went out into the field, and gathered their vineyards, and trod [the grapes], and held festival, and went into the house of their god (Elohim) , and did eat and drink, and cursed Abimelech. 28Gaal the son of Ebed said, "Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? Isn't he the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? Serve the men of Hamor the father of Shechem: but why should we serve him? 29Would that this people were under my hand! Then I would remove Abimelech." He said to Abimelech, "Increase your army, and come out!" 30When Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled. 31He sent messengers to Abimelech craftily, saying, "Behold, Gaal the son of Ebed and his brothers are come to Shechem; and behold, they constrain the city [to take part] against you. 32Now therefore, go up by night, you and the people who are with you, and lie in wait in the field: 33and it shall be, that in the morning, as soon as the sun is up, you shall rise early, and rush on the city; and behold, when he and the people who are with him come out against you, then may you do to them as you shall find occasion."
16When the Syrians saw that they were defeated by Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians who were beyond the River, with Shophach the captain of the army of Hadadezer at their head. 17It was told David; and he gathered all Israel together, and passed over the Jordan, and came on them, and set the battle in array against them. So when David had put the battle in array against the Syrians, they fought with him. 18The Syrians fled before Israel; and David killed of the Syrians [the men of] seven thousand chariots, and forty thousand footmen, and killed Shophach the captain of the army. 19When the servants of Hadadezer saw that they were defeated by Israel, they made peace with David, and served him: neither would the Syrians help the children of Ammon any more.
1It happened, at the time of the return of the year, at the time when kings go out [to battle], that Joab led forth the army, and wasted the country of the children of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David stayed at Jerusalem. Joab struck Rabbah, and overthrew it. 2David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set on David's head: and he brought forth the spoil of the city, exceeding much. 3He brought forth the people who were therein, and cut [them] with saws, and with iron picks, and with axes. David did so to all the cities of the children of Ammon. David and all the people returned to Jerusalem. 4It happened after this, that there arose war at Gezer with the Philistines: then Sibbecai the Hushathite killed Sippai, of the sons of the giant; and they were subdued. 5There was again war with the Philistines; and Elhanan the son of Jair killed Lahmi the brother of Goliath the Gittite, the staff of whose spear was like a weaver's beam. 6There was again war at Gath, where there was a man of great stature, whose fingers and toes were twenty-four, six [on each hand], and six [on each foot]; and he also was born to the giant. 7When he defied Israel, Jonathan the son of Shimea David's brother killed him. 8These were born to the giant in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
41Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question, 42saying, "What do you think of the AnointedOne (Kristos) ? Whose son is he?" They said to him, "Of David." 43He said to them, "How then does David in the Spirit call him Lord (Kurios) , saying, 44'The Lord (Kurios) said to my Lord (Kurios) , sit on my right hand, until I make your enemies a footstool for your feet?' 45"If then David calls him Lord (Kurios) , how is he his son?" 46No one was able to answer him a word, neither did any man dare ask him any more questions from that day forth.
1Then Jesus spoke to the multitudes and to his disciples, 2saying, "The scribes and the Pharisees sat on Moses' seat. 3All things therefore whatever they tell you to observe, observe and do, but don't do their works; for they say, and don't do. 4For they bind heavy burdens that are grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not lift a finger to help them. 5But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, 6and love the place of honor at feasts, the best seats in the synagogues, 7the salutations in the marketplaces, and to be called 'Rabbi, Rabbi' by men. 8But don't you be called 'Rabbi,' for one is your teacher (Kathegetes) , the AnointedOne (Kristos) , and all of you are brothers. 9Call no man on the earth your father, for one is your Father, he who is in heaven. 10Neither be called teachers (Kathegetes) , for one is your teacher (Kathegetes) , the AnointedOne (Kristos) . 11But he who is greatest among you will be your servant. 12Whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted. 13"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. 14[Some doubt the authenticity of this - "But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you shut up the Kingdom of Heaven against men; for you don't enter in yourselves, neither do you allow those who are entering in to enter.] 15Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you travel around by sea and land to make one proselyte; and when he becomes one, you make him twice as much of a son of Gehenna as yourselves. 16"Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.' 17You blind fools! For which is greater, the gold, or the temple that sanctifies the gold? 18'Whoever swears by the altar, it is nothing; but whoever swears by the gift that is on it, he is obligated?' 19You blind fools! For which is greater, the gift, or the altar that sanctifies the gift? 20He therefore who swears by the altar, swears by it, and by everything on it. 21He who swears by the temple, swears by it, and by him who was living in it. 22He who swears by heaven, swears by the throne of God, and by him who sits on it.