You can read the passages below. If you're looking to read for
a different day or want to use your own Bible, then
here’s the entire year’s plan
as a list. Enjoy!
. Follow that by reading
. The third part is
1After these things the word of TheIAM (Yahweh) came to Abram in a vision, saying, "Don't be afraid, Abram. I am your shield, your exceedingly great reward." 2Abram said, "Lord (Adonai) TheIAM (Yahweh) , what will you give me, since I go childless, and he who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?" 3Abram said, "Behold, to me you have given no seed: and, behold, one born in my house is my heir." 4Behold, the word of TheIAM (Yahweh) came to him, saying, "This man will not be your heir, but he who will come forth out of your own body will be your heir." 5TheIAM (Yahweh) brought him outside, and said, "Look now toward the sky, and count the stars, if you are able to count them." He said to Abram, "So shall your seed be." 6He believed in TheIAM (Yahweh) ; and he reckoned it to him for righteousness. 7He said to him, "I am TheIAM (Yahweh) who brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it." 8He said, "Lord (Adonai) TheIAM (Yahweh) , how will I know that I will inherit it?" 9He said to him, "Bring me a heifer three years old, a female goat three years old, a ram three years old, a turtledove, and a young pigeon." 10He brought him all of these, and divided them in the middle, and laid each half opposite the other; but he didn't divide the birds. 11The birds of prey came down on the carcasses, and Abram drove them away. 12When the sun was going down, a deep sleep fell on Abram. Now terror and great darkness fell on him. 13He said to Abram, "Know for sure that your seed will live as foreigners in a land that is not theirs, and will serve them. They will afflict them four hundred years. 14I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great wealth, 15but you will go to your fathers in peace. You will be buried in a good old age. 16In the fourth generation they will come here again, for the iniquity of the Amorite is not yet full." 17It came to pass that, when the sun went down, and it was dark, behold, a smoking furnace, and a flaming torch passed between these pieces. 18In that day TheIAM (Yahweh) made a covenant with Abram, saying, "To your seed I have given this land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates: 19the Kenites, the Kenizzites, the Kadmonites, 20the Hittites, the Perizzites, the Rephaim, 21the Amorites, the Canaanites, the Girgashites, and the Jebusites."
7They set apart Kedesh in Galilee in the hill country of Naphtali, Shechem in the hill country of Ephraim, and Kiriath Arba (the same is Hebron) in the hill country of Judah. 8Beyond the Jordan at Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness in the plain out of the tribe of Reuben, Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh. 9These were the appointed cities for all the children of Israel, and for the alien who lives among them, that whoever kills any person unintentionally might flee there, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stands before the congregation.
1Then the heads of fathers' houses of the Levites came near to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of fathers' houses of the tribes of the children of Israel. 2They spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, "TheIAM (Yahweh) commanded Moses to give us cities to dwell in, with their suburbs for our livestock." 3The children of Israel gave to the Levites out of their inheritance, according to the commandment of TheIAM (Yahweh) , these cities with their suburbs. 4The lot came out for the families of the Kohathites. The children of Aaron the priest, who were of the Levites, had thirteen cities by lot out of the tribe of Judah, out of the tribe of the Simeonites, and out of the tribe of Benjamin. 5The rest of the children of Kohath had ten cities by lot out of the families of the tribe of Ephraim, out of the tribe of Dan, and out of the half-tribe of Manasseh. 6The children of Gershon had thirteen cities by lot out of the families of the tribe of Issachar, out of the tribe of Asher, out of the tribe of Naphtali, and out of the half-tribe of Manasseh in Bashan. 7The children of Merari according to their families had twelve cities out of the tribe of Reuben, out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun. 8The children of Israel gave these cities with their suburbs by lot to the Levites, as TheIAM (Yahweh) commanded by Moses. 9They gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are mentioned by name: 10and they were for the children of Aaron, of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi; for theirs was the first lot. 11They gave them Kiriath Arba, named after the father of Anak (the same is Hebron), in the hill country of Judah, with its suburbs around it. 12But they gave the fields of the city and its villages to Caleb the son of Jephunneh for his possession. 13To the children of Aaron the priest they gave Hebron with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, Libnah with its suburbs, 14Jattir with its suburbs, Eshtemoa with its suburbs, 15Holon with its suburbs, Debir with its suburbs, 16Ain with its suburbs, Juttah with its suburbs, and Beth Shemesh with its suburbs; nine cities out of those two tribes. 17Out of the tribe of Benjamin, Gibeon with its suburbs, Geba with its suburbs, 18Anathoth with its suburbs, and Almon with its suburbs; four cities. 19All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with their suburbs. 20The families of the children of Kohath, the Levites, even the rest of the children of Kohath, had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim. 21They gave them Shechem with its suburbs in the hill country of Ephraim, the city of refuge for the manslayer, and Gezer with its suburbs, 22Kibzaim with its suburbs, and Beth Horon with its suburbs; four cities. 23Out of the tribe of Dan, Elteke with its suburbs, Gibbethon with its suburbs, 24Aijalon with its suburbs, Gath Rimmon with its suburbs; four cities. 25Out of the half-tribe of Manasseh, Taanach with its suburbs, and Gath Rimmon with its suburbs; two cities. 26All the cities of the families of the rest of the children of Kohath were ten with their suburbs. 27They gave to the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the half-tribe of Manasseh Golan in Bashan with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Be Eshterah with its suburbs; two cities. 28Out of the tribe of Issachar, Kishion with its suburbs, Daberath with its suburbs, 29Jarmuth with its suburbs, En Gannim with its suburbs; four cities. 30Out of the tribe of Asher, Mishal with its suburbs, Abdon with its suburbs, 31Helkath with its suburbs, and Rehob with its suburbs; four cities. 32Out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, Hammothdor with its suburbs, and Kartan with its suburbs; three cities. 33All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities with their suburbs.
1So all Israel were reckoned by genealogies; and behold, they are written in the book of the kings of Israel: and Judah was carried away captive to Babylon for their disobedience. 2Now the first inhabitants who lived in their possessions in their cities were Israel, the priests, the Levites, and the Nethinim. 3In Jerusalem lived of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim and Manasseh: 4Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Perez the son of Judah. 5Of the Shilonites: Asaiah the firstborn, and his sons. 6Of the sons of Zerah: Jeuel, and their brothers, six hundred ninety. 7Of the sons of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hassenuah, 8and Ibneiah the son of Jeroham, and Elah the son of Uzzi, the son of Michri, and Meshullam the son of Shephatiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah; 9and their brothers, according to their generations, nine hundred fifty-six. All these men were heads of fathers' [houses] by their fathers' houses. 10Of the priests: Jedaiah, and Jehoiarib, Jachin, 11and Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God (Elohim) ; 12and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashhur, the son of Malchijah, and Maasai the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer; 13and their brothers, heads of their fathers' houses, one thousand seven hundred sixty; very able men for the work of the service of the house of God (Elohim) . 14Of the Levites: Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, of the sons of Merari; 15and Bakbakkar, Heresh, and Galal, and Mattaniah the son of Mica, the son of Zichri, the son of Asaph, 16and Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, who lived in the villages of the Netophathites. 17The porters: Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brothers (Shallum was the chief), 18who hitherto [waited] in the king's gate eastward: they were the porters for the camp of the children of Levi. 19Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brothers, of his father's house, the Korahites, were over the work of the service, keepers of the thresholds of the tent: and their fathers had been over the camp of TheIAM (Yahweh) , keepers of the entry. 20Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, [and] TheIAM (Yahweh) was with him. 21Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the Tent of Meeting. 22All these who were chosen to be porters in the thresholds were two hundred and twelve. These were reckoned by genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer did ordain in their office of trust. 23So they and their children had the oversight of the gates of the house of TheIAM (Yahweh) , even the house of the tent, by wards. 24On the four sides were the porters, toward the east, west, north, and south. 25Their brothers, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them: 26for the four chief porters, who were Levites, were in an office of trust, and were over the rooms and over the treasuries in the house of God (Elohim) . 27They lodged around the house of God (Elohim) , because that duty was on them; and to them pertained its opening morning by morning. 28Certain of them were in charge of the vessels of service; for by count were these brought in and by count were these taken out. 29Some of them also were appointed over the furniture, and over all the vessels of the sanctuary, and over the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices. 30Some of the sons of the priests prepared the confection of the spices. 31Mattithiah, one of the Levites, who was the firstborn of Shallum the Korahite, had the office of trust over the things that were baked in pans. 32Some of their brothers, of the sons of the Kohathites, were over the show bread, to prepare it every Sabbath. 33These are the singers, heads of fathers' [houses] of the Levites, [who lived] in the rooms [and were] free [from other service]; for they were employed in their work day and night. 34These were heads of fathers' [houses] of the Levites, throughout their generations, chief men: these lived at Jerusalem. 35In Gibeon there lived the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah: 36and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab, 37and Gedor, and Ahio, and Zechariah, and Mikloth. 38Mikloth became the father of Shimeam. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers. 39Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal. 40The son of Jonathan was Merib Baal; and Merib Baal became the father of Micah. 41The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tahrea, [and Ahaz]. 42Ahaz became the father of Jarah; and Jarah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza; 43and Moza became the father of Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son. 44Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan: these were the sons of Azel.
44"Again, the Kingdom of Heaven is like a treasure hidden in the field, which a man found, and hid. In his joy, he goes and sells all that he has, and buys that field. 45"Again, the Kingdom of Heaven is like a man who is a merchant seeking fine pearls, 46who having found one pearl of great price, he went and sold all that he had, and bought it. 47"Again, the Kingdom of Heaven is like a dragnet, that was cast into the sea, and gathered some fish of every kind, 48which, when it was filled, they drew up on the beach. They sat down, and gathered the good into containers, but the bad they threw away. 49So will it be in the end of the world. The angels will come forth, and separate the wicked from among the righteous, 50and will cast them into the furnace of fire. There will be the weeping and the gnashing of teeth." 51Jesus said to them, "Have you understood all these things?" They answered him, "Yes, Lord (Kurios) ." 52He said to them, "Therefore, every scribe who has been made a disciple in the Kingdom of Heaven is like a man who is a householder, who brings out of his treasure new and old things." 53It happened that when Jesus had finished these parables, he departed from there. 54Coming into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, "Where did this man get this wisdom, and these mighty works? 55Isn't this the carpenter's son? Isn't his mother called Mary, and his brothers, James, Joses, Simon, and Judas? 56Aren't all of his sisters with us? Where then did this man get all of these things?" 57They were offended by him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor, except in his own country, and in his own house." 58He didn't do many mighty works there because of their unbelief.
1At that time, Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus, 2and said to his servants, "This is John the Baptizer. He is risen from the dead. That is why these powers work in him." 3For Herod had laid hold of John, and bound him, and put him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip's wife. 4For John said to him, "It is not lawful for you to have her." 5When he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet. 6But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced among them and pleased Herod. 7Whereupon he promised with an oath to give her whatever she should ask.